Đức Hồng y Lazarus You Heung-sik, Tổng trưởng Bộ Giáo sĩ, đã chủ sự Thánh lễ cầu nguyện cho hòa bình và hòa giải trên bán đảo Triều Tiên với sự tham dự của Tổng thống Hàn Quốc Lee Jae-myung.
Đức Hồng y You cử hành Thánh lễ tại Vương cung Thánh đường Thánh Phaolô Ngoại thành (Ảnh: Vatican News)
Hôm Chúa nhật, ngày 14 tháng 6, Đức Hồng y You Heung-sik, nguyên Giám mục giáo phận Daejeon và hiện là Tổng trưởng Bộ Giáo sĩ, đã chủ sự Thánh lễ tại Đền thờ Thánh Phaolô Ngoại Thành ở Roma để cầu nguyện cho hòa bình và sự hòa giải giữa Nam và Bắc Triều Tiên.
Tổng thống Hàn Quốc Lee Jae-myung, người sẽ được Đức Thánh Cha Lêô XIV tiếp kiến vào ngày 15 tháng 6, cũng hiện diện trong buổi cử hành phụng vụ.
Đức Hồng y Lazarus You Heung-sik bày tỏ hy vọng rằng Hàn Quốc có thể cho thế giới thấy rằng “đối thoại mạnh hơn đối đầu, hòa giải mạnh hơn sự hận thù và lòng tin mạnh hơn nỗi sợ hãi”.
“Bán đảo Triều Tiên vẫn còn mang những vết thương của sự chia cắt”, Đức Hồng y You Heung-sik nói. “Anh chị em vẫn còn phải sống xa cách nhau. Còn nỗi đau nào lớn hơn thế? Chúng ta không bao giờ được từ bỏ hòa bình, vì bất cứ lý do nào. Chúng ta đang đứng trước trách nhiệm phải cùng nhau, với tất cả sức lực của mình, cam kết xây dựng hòa bình”.
Trực tiếp ngỏ lời với Tổng thống Lee, Đức Hồng y You Heung-sik bày tỏ hy vọng rằng Đại Hàn Dân Quốc “có thể làm chứng trước toàn thế giới rằng đối thoại mạnh hơn sự đối đầu, hòa giải mạnh hơn sự hận thù và lòng tin mạnh hơn nỗi sợ hãi”.
Vào Chúa nhật XI Thường niên, trước thềm buổi tiếp kiến của Đức Thánh Cha Lêô XIV với Tổng thống Lee, Đức Hồng y You Heung-sik nhắc lại rằng “ngay cả ở những nơi khó khăn nhất vẫn luôn có hy vọng”.
Lòng trắc ẩn, ngài nói, “phải thay thế bạo lực và sự giao tiếp phải thay thế thái độ thờ ơ”.
“Ngay cả khi ai đó dường như là một người không thể đối thoại”, ngài nói thêm, “con đường hòa bình vẫn mở ra khi chúng ta tìm kiếm sự gặp gỡ với một trái tim biết lắng nghe”.
Vị Hồng y người Hàn Quốc nhấn mạnh rằng, dưới sự hướng dẫn của Đức Thánh Cha Lêô XIV, “Giáo hội Công giáo tiếp tục không mệt mỏi thực hiện sứ mạng bảo vệ phẩm giá của mọi sự sống con người và xây dựng một thế giới hòa bình”.
Hòa bình đích thực phát sinh từ đối thoại chân thành và cởi mở
Hòa bình đích thực, Đức Hồng y You Heung-sik giải thích, không chỉ đơn thuần là sự vắng bóng xung đột, nhưng được xây dựng từ những cam kết cụ thể: “đối thoại chân thành và cởi mở, tôn trọng phẩm giá của mỗi con người và nỗ lực thấu hiểu hoàn cảnh của người khác”.
“Ngôn ngữ của chính trị và ngoại giao có thể khác nhau”, ngài nói, “nhưng khát vọng bảo vệ sự sống, phục vụ con người và tìm kiếm công ích luôn có thể gặp nhau trong tinh thần Tin Mừng”.
Đức cố Giáo hoàng Phanxicô và lòng cảm thương đối với các nạn nhân
Đức Hồng y You Heung-sik tiếp tục nhận định rằng thế giới hôm nay là một thế giới “cần đến lòng cảm thương đối với anh chị em mình hơn bao giờ hết”.
Tuy nhiên, ngài tiếp tục, ở những nơi đáng lẽ phải có lòng cảm thương thì “chúng ta thường thấy sự thờ ơ và ích kỷ; thậm chí bạo lực và sức mạnh còn tìm cách thay thế nó”.
Trong bối cảnh thực tế này, ngài nói, “Thiên Chúa mời gọi chúng ta phải có một trái tim đầy lòng trắc ẩn đối với những người là nạn nhân của bạo lực”.
Đức Hồng y You Heung-sik cũng nhắc lại cuộc gặp gỡ của Đức cố Giáo hoàng Phanxicô với gia đình các nạn nhân trong thảm kịch chìm phà Sewol trong chuyến Tông du Hàn Quốc vào tháng 8 năm 2014.
“Trong sự thinh lặng sâu lắng, với lời cầu nguyện và ánh nhìn chan chứa yêu thương, ngài đã đón nhận nỗi đau của họ”, Đức Hồng y You Heung-sik cũng nói, đồng thời cho biết Đức cố Giáo hoàng Phanxicô “đã cho thấy một cách cụ thể rằng Giáo hội phải là một Giáo hội cùng bước đi với người nghèo và những người đau khổ”.
Tổng thống Hàn Quốc Lee Jae Myung tham dự Thánh lễ cầu nguyện cho hòa bình trên bán đảo Triều Tiên hôm Chúa nhật (Ảnh: Vatican News)
Giáo hội sát cánh với những người bị tổn thương
Kết thúc bài chia sẻ, Đức Hồng y You Heung-sik nhắc lại rằng trên chuyến bay trở về Rôma năm 2014, Đức cố Giáo hoàng Phanxicô đã được hỏi liệu cử chỉ an ủi của ngài có thể bị diễn giải như một hành động mang tính chính trị hay không.
Đức Thánh Cha Phanxicô đã trả lời cách rõ ràng: “Trước sự đau khổ của con người, người ta không thể giữ thái độ trung lập”.
Theo Đức Hồng y You Heung-sik, những lời ấy “đã mang lại niềm an ủi và lòng can đảm sâu sắc cho xã hội Hàn Quốc”.
Đồng thời, những lời đó cũng nhắc nhở rằng “đường lối của Tin Mừng và cách thức Giáo hội sống lòng cảm thương không hệ tại ở việc tạo ra sự chia rẽ, mà là ở việc sát cánh bên cạnh những người bị tổn thương”.
Minh Tuệ (theo Vatican News)