Toà Thánh “mong muốn thể hiện một cách đặc biệt sự đánh giá cao cũng như sự khích lệ của mình đối với những công việc của UNESCO đối với các đại dương. “Di sản chung của nhân loại” phải được quản lý một cách hài hòa, tôn trọng và bền vững”, ông Tebaldo Vinciguerra, quan chức của Thánh Bộ Cổ võ sự Phát triển Con người Toàn diện, đã phát biểu tại Ủy ban Khoa học tự nhiên trong Phiên họp thứ 39 của Đại hội toàn cầu của UNESCO vào ngày 6 tháng 11 năm 2017.
Đại diện của Tòa Thánh đã mời gọi tất cả mọi người để đi theo một tầm nhìn “toàn diện” liên quan đến vấn đề của các đại dương, bao gồm “vấn đề của việc di cư và nạn buôn người; cuộc sống và phúc lợi của các cộng đồng cũng như các gia đình vốn sống phụ thuộc vào các đại dương hoặc sống dọc theo các khu vực bờ biển, đặc biệt là các bờ biển bị đe doạ bởi mực nước biển dâng cao, việc hợp tác của cảnh sát nhằm ngăn chặn nạn buôn người bất hợp pháp và các hoạt động tội phạm gây ô nhiễm; việc quản lý nguồn tài nguyên cá và các nguồn tài nguyên khác xuất phát từ các đại dương; sự xuống cấp của các đại dương cùng với việc đánh mất tình trạng đa dạng sinh học; xây dựng du lịch có trách nhiệm và ít gây ô nhiễm; việc nghiên cứu khoa học và những thành quả của nó cũng như việc tiếp cận với biển đối với các nước nghèo nhất”.
Dưới đây là phát biểu của đại diện Tòa Thánh tại Ủy ban Khoa học tự nhiên:
Trong phiên họp này, Tòa Thánh muốn bày tỏ một cách đặc biệt sự đánh giá cao cũng như sự khích lệ của mình đối với những công việc của UNESCO liên quan đến các đại dương. “Di sản chung của nhân loại” này cần phải được quản lý một cách hài hòa, tôn trọng và bền vững.
Chúng ta hãy bước theo một tầm nhìn “toàn diện”: vấn đề của việc di cư và nạn buôn người; cuộc sống và phúc lợi của các cộng đồng cũng như các gia đình vốn sống phụ thuộc vào các đại dương hoặc sống dọc theo các khu vực bờ biển, đặc biệt là các bờ biển bị đe doạ bởi mực nước biển dâng cao, việc hợp tác của cảnh sát nhằm ngăn chặn nạn buôn người bất hợp pháp và các hoạt động tội phạm gây ô nhiễm; việc quản lý nguồn tài nguyên cá và các nguồn tài nguyên khác xuất phát từ các đại dương; sự xuống cấp của các đại dương cùng với việc đánh mất tình trạng đa dạng sinh học; xây dựng du lịch có trách nhiệm và ít gây ô nhiễm; việc nghiên cứu khoa học và những thành quả của nó cũng như việc tiếp cận với biển đối với các nước nghèo nhất. Biển và đại dương cũng chính là một nguồn cảm hứng quan trọng trong lĩnh vực nghệ thuật và văn học. Vì vậy, quả là hết sức hợp lý để hội nghị International Decade of Oceanology góp phầnvào sự hiểu biết và quản lý tốt hơn, trong tinh thần bổ trợ, đối với các đại dương.
Toà Thánh, mà một trong những Thánh Bộ của mình đã tổ chức một Hội nghị Quốc tế về các đại dương (tại Rome vào tháng 7), sẽ theo đuổi với sự quan tâm đến sự ra đời của International Decade of Oceanology. Hơn nữa, Tòa Thánh lại tiếp tục mời gọi việc “huy động toàn bộ lĩnh vực khoa học để đạt được sự tiến bộ phát triển bền vững và đồng thời nhấn mạnh những thách thức toàn cầu phức tạp và có mối liên hệ với nhau” (Chiến lược Mục tiêu 4 – Chương trình lớn II). Hành động liên ngành và có sự kết nối với nhau phải cho phép các quốc gia thực hiện đối với việc cải tiến thực sự cuộc sống của người dân, và đó là một viễn cảnh vốn không đại diện cho những ảnh hưởng về mặt kinh tế hoặc kỹ thuật. Họ cũng phải góp phần vào việc sàng lọc và tổng hợp các cơ chế vốn trừng trị việc khai thác các nguồn tài nguyên thiên nhiên, để các nghiên cứu khả thi và các bước sơ bộ, theo dự án khai thác hoặc của một luật mới, cân nhắc đến tất cả những khả năng có thể ảnh hưởng đến dân số, môi trường, sức khoẻ, văn hoá và các tổ chức kinh tế xã hội.
Cuối cùng, cần phải ghi nhớ rằng các giá trị tôn giáo chân chính mang lại động lực lành mạnh cho sự thay đổi, và sự kiên trì, để chăm sóc tốt hơn đối với Trái đất, “ngôi nhà chung” của chúng ta, cũng như đối với tất cả mọi anh chị em của chúng ta. Do đó, các tổ chức khoa học và giáo dục sẽ có thể hợp tác hiệu quả với các thực thể và đại diện của Giáo hội Công giáo ở tất cả các quốc gia nơi mà Giáo hội thực hiện các hoạt động của mình, cũng như với tất cả các tôn giáo khác ở bất cứ nơi nào phù hợp. Chúng ta đừng quên rằng đại đa số nhân loại đều tuyên xưng một niềm tin tôn giáo, và tất cả mọi người đều thường xem thiên nhiên như một món quà được trao ban cho chúng ta, một món quà mà chúng ta phải đối xử với sự tôn trọng và biết ơn để biến nó thành một tài sản thừa kế cho các thế hệ mai sau của chúng ta.
Xin chân thành cám ơn!
Minh Tuệ chuyển ngữ